Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim

Wydawnictwo:
Data publikacji:
Język:
polski
Liczba stron:
171
ISBN:
9788382352757

Lista linków

Tylko zalogowani użytkownicy mają dostęp do linków.

Zaloguj sięZałóż konto
Legimi PL

Zbiór referatów zaprezentowanych na konferencji naukowej „Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim', która odbyła się 10.12.2019 r. w Sali Kolumnowej Uniwersytetu Warszawskiego.

W publikacji przedstawiono charakter prawny tłumaczenia, jako utworu chronionego przez prawo autorskie. Autorzy poddają krytycznej ocenie stanowisko polskiej judykatury, dotyczące problematyki tłumaczenia, a także starają się odpowiedzieć na pytanie, jak współczesny kierunek orzecznictwa wpływa na przyszłość ochrony polskiej kultury.

Publikacja zawiera omówienie następujących zagadnień:

definicję utworu i jej odniesienie do definicji tłumaczenia zawarte w art. 1 ust. 1 i art. 2 ust. 1 PrAut;problematykę procesu tłumaczenia;problematykę twórczego charakteru utworu, ze szczególnym uwzględnieniem twórczego charakteru tłumaczenia;status tłumacza literackiego, żywego, filmowego, jako twórcy we współczesnej kulturze;twórcze uwarunkowania dzieła translatorskiego w filmie, w tym syndrom lost in translation;błędy w zrozumieniu istoty tłumaczenia popełniane we współczesnym orzecznictwie sądów polskich i piśmiennictwie prawniczym.

Autorzy publikacji: prawnicy, ale także tłumacze, którzy znają specyfikę zawodu w sposób wnikliwy i niezwykle ciekawy, także powołując liczne przykłady, przedstawiają istotę tłumaczenia, wskazując na twórczy charakter tłumaczenia.

Publikacja będzie z pewnością przydatna dla tłumaczy, twórców, artystów-wykonawców oraz wydawców i producentów, a także dla sędziów, adwokatów i radców prawnych oraz dla wszystkich zainteresowanych prawem autorskim.

Książki które Cię zainteresują:

Nasi użytkownicy czytali również: