Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych? Wydanie 3
Lista linków
Książka Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych? przeznaczona jest dla prawników, tłumaczy, a także studentów zainteresowanych opanowaniem umiejętności czytania i prawidłowego rozumienia anglojęzycznych pism procesu cywilnego.
Na ponad 350 stronach oraz niezliczonych przykładach, książka wyczerpująco:
omawia dobór poprawnych terminów;wyjaśnia charakterystyczne dla krajów anglojęzycznych zwyczaje językowe;objaśnia nieznane polskiemu prawu pojęcia i instytucje prawne;omawia poszczególne zagadnienia gramatyczne; orazprezentuje prawidłową interpretację całych zwrotów i zdań.Wszystkie te zagadnienia Autor szczegółowo omawia na przykładzie oryginalnych, anglojęzycznych dokumentów sądowych
Publikacja, w niezwykle przystępny sposób, szczegółowo omawia takie dokumenty, jak:
pozew (jego nagłówek, osnowę oraz stopkę);powiadomienie o wytoczeniu powództwa;dokumenty będące reakcją na powództwo, to jest: odpowiedź na pozew, powództwo wzajemne, powiadomienie o zamiarze skorzystania z prawa do obrony procesowej;wnioski (wniosek o wydanie wyroku w trybie uproszczonym, wniosek o przedłużenie terminu, wniosek o oddalenie powództwa, wniosek o zabezpieczenie powództwa, wniosek o odstąpienie od rozprawy końcowej, wniosek w sprawie kosztów, wniosek w sprawie obrazy sądu;postanowienia (postanowienie z uzasadnieniem, postanowienie bez uzasadnienia);wyroki (wyroki sądów I i II instancji oraz sądu najwyższego).Trzecie wydanie książki zostało zaktualizowane i poszerzone o zagadnienia dotyczące dokumentów charakterystycznych dla szkockiego procesu cywilnego.