Angielsko-polski słownik suplement. Wyrazy nowe i znane o nieodnotowanych znaczeniach

Wydawnictwo:
Data publikacji:
Język:
polski
Liczba stron:
81
ISBN:
9788394021993

Lista linków

Tylko zalogowani użytkownicy mają dostęp do linków.

Zaloguj sięZałóż konto
Legimi PL
• Słownik, który nie ma odpowiednika na rynku • Kontekstowo ujęte hasła wraz z wymową, które niedawno weszły do angielszczyzny, np. selfie, smartphone, soundscape, Scrabbler, wikitorial• Najnowsza leksyka polska, np. digicam - cyfrówka, playability - grywalność, self-service parcel machine - paczkomat• Nowe znaczenia znanych wyrazów i zwrotów, np. self-destruct - ponieść porażkę na własne życzenie, no-look - na pamięć [np. podanie], marketability - obiegowość [papierów wartościowych] • Części mowy pominięte w innych słownikach, np. czasowniki hopscotch, shuttlecock czy rzeczowniki ambient, smellies• Hasła odzwierciedlające zmiany w różnych dziedzinach życia, np. Blu-ray, netcast [technika], laparoscopist, nutricosmetic [medycyna i zdrowie], airboard, skimboard [sport]• Wyrazy złożone ubogacające angielszczyznę, np. blood-tingling, ear-grabbing, eyebrow-raising, to-the-point• Różnice znaczeniowe haseł z tej samej domeny, np. onshore vs offshore, dovish vs hawkish• Nieodnotowane znaczenia znanych słów, np. consultative - chętnie słuchający/a opinii innych osóbdisruptive - przełomowy, innowacyjny, wywracający porządek w danej branży

Książki które Cię zainteresują:

Nasi użytkownicy czytali również: